28 mayo 2008

¡Quiyos! ¡He vuerto de Zeviya!

Estoy batiendo mi propio récord. Casi quince días sin actualizar.

La razón es que la semana pasada estuve organizando la participación de mi empresa en un congreso (suena importante, pero en realidad lo que tuve que hacer fué asegurarme de que las empresas de transportes no mandasen nuestras máquinas a Siberia) y de jueves a domingo, hacer acto de presencia en dicho congreso.

La parte buena es que era en Sevilla. La parte mala es que el trabajo era full-time, en el sentido más estricto del término (conseguí quedar con Mailema prácticamente el último día a última hora, y por los pelos).

Esta es la que mi jefe llama "mi pinta flamenca" (será por los volantes...)

Cómo no, en cuanto llegué a Sevilla empezó a llover (y las casualidades no existen...) pero pude al menos darme un paseíllo. Y he comprobado que... en ocasiones veo carteles... pero esto se está convirtiendo en una costumbre, y este blog ¡no va sólo de carteles, aunque lo parezca!
Éste sigue la misma lógica que el "mulinillo"; si venden carne, será una "carnecería", ¿no?

13 aportaciones:

capmar dijo...

tuve mis dudas de que no hubiese alguna acepción asi.

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=carneceria

tito.

Andrés dijo...

"A veces veo carteles"

Eso suena de persona importante. Cualquier día, te vemos organizando los premios príncipe de asturias xDxD

Juzam dijo...
El autor ha eliminado esta entrada.
Juzam dijo...

Jajajaa!! ¡Que bueno! ¿A esta gente nadie les dice nada de sus carteles?

Angie dijo...

jajaja.. dónde esta esa carnecería si se puede saber? yo nunca la he visto. Por la pinta del cartel, antiguo, y los azulejos del balcón, yo diría que es del centro, de El Arenal, puede ser..?(si lo acierto, me parto, jajaja...)

Un beso, Angie.

PD: muy guapa con volantes, sí! weno, y sin ellos,claro!:)

Angie dijo...

PD2: ah! a mi lo de "a veces ve cartees" más que a lo que dice andres me ha sonado a "El Sexto Sentido", jajajaja...

Mar dijo...

El sitio viene quedando cerca de Casa Robles, de la catedral y del pub donde me esperaba mi prima, cuyo nombre (el del pub, no el de mi prima) no recuerdo, ¡Mailema! ¡Dile tú por dónde queda esto! ¡Estaba al lado del cajero que se le puso colorao a J.C. y del sitio donde vendían las tartas eróticas! (A propósito, que no te mandé la foto, luego te la envío)

Angie dijo...

sevilla_sí, estonces sería por la calle argote de molina o la calle francos. No me desvié mucho entonces, jejeje, porque el arenal está muy cerquita, muy cerquita de donde dices.Me fijaré a ver si veo la carniecería la próxima vez que pase por allí...

Angie dijo...

anda.. y ese sevilla cómo se ha colao en el comentario.. jajja.. creo q me voy a tener que ir a dormir ya, q no sé ni lo que escribo...

Chasky dijo...

Es que ya le vale al dueño de la carnecería equivocarse pero también el que le ha hecho el rótulo le podía haber aconsejado un poco.

winfried dijo...

Mar,

Que empresa abriste?

Kisses

Mar dijo...

Digo "mi empresa", pero es la empresa para la que trabajo, la verdad es que sí suena como si fuese "mi" empresa, je je...

Meli dijo...

Uff... me revienta, pero tengo q sacar la vena filológica:
La palabra "carnecería" no es en absoluto un barbarismo, sino, en todo caso, un arcaísmo. Se puede encontrar en muchos más rótulos.
La menciona, p.ej. Álvaro Porto Dapena (sin caxondeo, eh??) en http://www.udc.es/grupos/lexicografia/diccionario/Planta.htm

1.4. Los casos de polimorfismo gráfico y fónico

El hecho de que no se admitan como entradas propiamente dichas más que vocablos únicos nos lleva a plantearnos la cuestión de qué hacer en el caso de palabras polimórficas: ¿Deben incluirse todas sus formas o tan solo una de ellas? Antes de responder a esta pregunta notemos que, efectivamente, un vocablo puede presentar no solo diversas conformaciones flexionales (por ejemplo, canto, cantaba, cantabas, etc.), sino también variantes fónicas y/u ortográficas que conviven sincrónicamente, como es el caso, por ejemplo, en español actual de amoblar-amueblar, bizcocho-biscocho, crudecer-encrudecer, hendedura-hendidura, cantiga-cántiga, carnicería-carnecería, etc. Y a este propósito hemos de tener por cierto en cuenta que una cosa es la entrada —siempre representada por el vocablo en abstracto— y otra la representación concreta que de ésta se da en el artículo correspondiente, que es lo que constituye el encabezamiento, enunciado, cabecera o rúbrica. Es, en efecto, bastante frecuente confundir estos dos conceptos, que a su vez también suelen identificarse con lema. En realidad éste —también llamado forma clave o canónica y a veces voz-guía— es la parte del enunciado sometida a orden alfabético, de modo, por ejemplo, que en un artículo encabezado por especifico, ‑ca, el lema está representado exclusivamente por la forma especifico, y en un hipotético enunciado polimórfico como carnicería, carnecería, sólo la primera forma constituiría el lema[nota 1].

Pues bien, en caso de polimorfismo el Diccionario “Coruña” registrará ―excepto cuando se trate de una alternancia meramente acentual― todas y cada una de las formas en el lugar alfabético que les corresponda, aunque solamente en una de ellas (la más frecuente y, si el criterio de frecuencia no está claro, la que se encuentra antes alfabéticamente) se desarrollará el artículo correspondiente, al que por otro lado se remitirá en las demás entradas. Esto, por lo demás, no impedirá registrar entre corchetes y en un cuerpo de letra menor, al lado de la entrada que da lugar al artículo lexicográfico, todas las demás variantes, incluidas las meramente acentuales, ordenadas alfabéticamente; así,



carnicería [carnecería]. f. Tienda en que se vende carne.

carnecería. V. carnicería.

y hay precisamente en un blog bastante seerio un artículo al respecto con la subsiguiente discusión:
http://piradaperdida.blogspot.com/2008/02/carnecera.html

q es la misma q podríamos ahora iniciar nosotros.

Muy wapíssima mi prima en la foto y en la realidad, xD.

Saludos, Angie. a ver si tengo tiempo de actualizar "Vivir en Sevilla", q yastá weno lo weno.