El domingo, cuando Peter me sacó a pasear, vi este cartel en la calle:
Tardé unos momentos en darme cuenta de que "encualquiraria" era "en cualquier área", pero como el chico es extranjero y el español no es su lengua materna, es perdonable.
Tardé unos momentos en darme cuenta de que "encualquiraria" era "en cualquier área", pero como el chico es extranjero y el español no es su lengua materna, es perdonable.
Aunque, por la misma regla de tres, el que redactó este cartel tampoco usa su lengua materna, y, sin embargo, al verlo, me sangran los ojos:
Lo mejor es el comentario del toldo de abajo:

6 aportaciones:
No entiendo tu post. Es que esta maldecido lo que escribieron? jejejeje
No, no, El primer chico lo ha escrito bien: En cualquier aria. Es tenor, por supuesto.
huy, q weno....
te envío x mail un par de cosas muy wenas
En esa peluquería, tenemos a los precurosores de los sms.
Peluquería Toniños xD xD
En mi pueblo, un lumbreras (o un pobre disléxico) colocó en un tablón, con letras de esas que se pegan "Cortado por orbas". No es tan bueno como encualquieraria, pero también tuvo su gracia! jeje
EVIDENTEMENTE NO ES NINGUNA LUMBRERA.PERO A VECES LO HACEN A PROPÓSITO PARA LLAMAR LA ATENCIÓN. REALMENTE NO LO ENTIENDO DE NINGUNA FORMA, DEFORMAR EL LÉXICO PORQUE SÍ.
TU BLOG MUESTRA UNA REALIDAD Y ES MUY ORIGINAL EL ESTILO.
TE SALUDO E INVITO A VISITAR MI BLOG.
Publicar un comentario en la entrada